Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
А вот еще интересно... Мы тут со знакомым почесываем клавиатуры на разные темы, и зашла у нас речь о Румынии и Польше в советской литературе. Про Румынию я ему сказала, а вот примеров Польши и поляков (польских или "бывших польских", проживавших на территориях, отошедших к СССР в 1939 году, - т.е. Козлевич, скажем, не подойдет) я опять не вспомнила, хотя мне мерещилось, что их было много. Только михалковского "Пастуха Михася" и крапивинские "Алые перья стрел", и то с натяжкой.
То есть нужны примеры упоминания или описания досоветской независимой Польши и досоветских же (но уже не жителей Российской империи) поляков в советской литературе. И не про войну с немцами. В идеале - в советской фантастике до 1941 года, но подойдут любые.
Не подскажете?..
То есть нужны примеры упоминания или описания досоветской независимой Польши и досоветских же (но уже не жителей Российской империи) поляков в советской литературе. И не про войну с немцами. В идеале - в советской фантастике до 1941 года, но подойдут любые.
Не подскажете?..
-
-
11.10.2025 в 10:39-
-
11.10.2025 в 16:24-
-
11.10.2025 в 21:43-
-
12.10.2025 в 05:14-
-
25.10.2025 в 00:54Сначала арестовали, потом ненадолго выпустили, и она бежала в Советский Союз. Отец был директором и владельцем гимназии. читать дальше
silent-gluk, это перевод с польского, да. В какой-то момент старший товарищ Берта читает ему (польское) стихотворение про шпика, бродящего у ограды, и "Левый марш" В. Маяковского. У первого указан переводчик. Ещё там был интересный комментарий к разговору с Бертом матери друга Берта, где она риторически восклицала "Зачем в каждом видеть врага?", имея в виду отношение польских коммунистов к социалистической партии, а Берт ровным счетом ничего не понимал — и читатели без комментария едва ли поняли бы больше. ))
Статья про автора: https/en.wikipedia.org/wiki/Janina_Dziarnowska
-
-
25.10.2025 в 01:03